**ئافره تی به دین** شعری از خودم
ارسال شده در: يکشنبه آذر ماه 10, 1392 10:56 pm
ئافره تی به دین
ئافره تی به دین ،خۆشکی موسڵمان
کیژوڵه ی عه فیف ئه ی خاوه ن ئیمان
قه ت دامه نیشه ،بێکار له کۆڵان
به ڵکوو تێکۆشه ،له ڕێگای قورئان
****
له هه موو کاتدا ،ڕێبواری دین به
زانایه سه ربه رز ،ساحیب یه قین به
ئارامی ماڵ و ئاسمانی شین به
مۆبه لیغ ئیسلام ،بناغه ی ژین به
****
"فاطمه " و "مریم " بکه پێشه وات
به جلی ئیسلام بــڕۆ بۆ خه بات
به رگی حیجابت سه ربه رزت ده کات
داوێنی پاکت ده بێ هۆی نه جات
****
شاناز به، به وه ی کوردێ به دینی
شوێن که وتووی ،ئه حمه د،ڕه سوول ئه مینی
هه ساره ی ئاسمان ،گوڵی زه مینی
حه یفه زۆر حه یفه،کۆڵان نشینی
****
مه که وه به شوێن فه رهه نگ ئۆرووپا
عیفه تی پاکت ،قه ت نه که ی فیدا
مۆدیلاتی غه رب نه که ی پێشه وا
با نه بی هه رگیز شه رمه نده و ڕسوا
****
کومه ڵگا کاتێ به رزه تۆ به رز بی
به به رگی ئیسلام ،ئاڵای سه ر ئه رز بی
دوژمن دڕک و داڵ ،گیواوی هه رز بی
دار خاوه ن سه مه ر ،پـــڕ له ق و ته رز بی
****
خۆشکم تێکوشه بۆ خوێنده واری
به دڵ و به گیان،نه ک به ئیجباری
به زانست و عیلم له خه م ڕزگاری
ئاڵای به ختیاری ،عیلمه و زانیاری
****
ئه رکی کومه ڵگا، ته علیم منداڵه
وا تۆ خه ریکی، ساڵه های ساڵه
کومه ڵگای ئه مــڕۆ ،پـــڕ دڕک و داڵه
ئه ر هوشیار نه بی ،ته علیم مه حاڵه
****
ده سا ئازیزم ،ڕاپه ره ،هه سته
ته نبه ڵی و خه وتن ،به سته دی به سته
قورئان هه تاوه بۆ ڕوح و جه سته
چاو لێی تێر نابێ و دڵ نابێ خه سته
****
شه یماش تکاکار ڕه حمه ت "الله "یه
خوشحاڵ به ده نگی بانگ و سه ڵایه
له ده شت و له ده ر یان له ماڵایه
سه ڵه واتی هه ر بۆ "رسول الله "یه
"ش.ک"
ئافره تی به دین ،خۆشکی موسڵمان
کیژوڵه ی عه فیف ئه ی خاوه ن ئیمان
قه ت دامه نیشه ،بێکار له کۆڵان
به ڵکوو تێکۆشه ،له ڕێگای قورئان
****
له هه موو کاتدا ،ڕێبواری دین به
زانایه سه ربه رز ،ساحیب یه قین به
ئارامی ماڵ و ئاسمانی شین به
مۆبه لیغ ئیسلام ،بناغه ی ژین به
****
"فاطمه " و "مریم " بکه پێشه وات
به جلی ئیسلام بــڕۆ بۆ خه بات
به رگی حیجابت سه ربه رزت ده کات
داوێنی پاکت ده بێ هۆی نه جات
****
شاناز به، به وه ی کوردێ به دینی
شوێن که وتووی ،ئه حمه د،ڕه سوول ئه مینی
هه ساره ی ئاسمان ،گوڵی زه مینی
حه یفه زۆر حه یفه،کۆڵان نشینی
****
مه که وه به شوێن فه رهه نگ ئۆرووپا
عیفه تی پاکت ،قه ت نه که ی فیدا
مۆدیلاتی غه رب نه که ی پێشه وا
با نه بی هه رگیز شه رمه نده و ڕسوا
****
کومه ڵگا کاتێ به رزه تۆ به رز بی
به به رگی ئیسلام ،ئاڵای سه ر ئه رز بی
دوژمن دڕک و داڵ ،گیواوی هه رز بی
دار خاوه ن سه مه ر ،پـــڕ له ق و ته رز بی
****
خۆشکم تێکوشه بۆ خوێنده واری
به دڵ و به گیان،نه ک به ئیجباری
به زانست و عیلم له خه م ڕزگاری
ئاڵای به ختیاری ،عیلمه و زانیاری
****
ئه رکی کومه ڵگا، ته علیم منداڵه
وا تۆ خه ریکی، ساڵه های ساڵه
کومه ڵگای ئه مــڕۆ ،پـــڕ دڕک و داڵه
ئه ر هوشیار نه بی ،ته علیم مه حاڵه
****
ده سا ئازیزم ،ڕاپه ره ،هه سته
ته نبه ڵی و خه وتن ،به سته دی به سته
قورئان هه تاوه بۆ ڕوح و جه سته
چاو لێی تێر نابێ و دڵ نابێ خه سته
****
شه یماش تکاکار ڕه حمه ت "الله "یه
خوشحاڵ به ده نگی بانگ و سه ڵایه
له ده شت و له ده ر یان له ماڵایه
سه ڵه واتی هه ر بۆ "رسول الله "یه
"ش.ک"
سلام: مطمئنا هیچ نوشته ای بی خطا نیست ،خواهش میکنم از همه تو که اگر کم و کاستی چه در بار معنایی و چه در سبک و قالب شعر هست، حتما حتما بهم بگید.
ان شاءالله معنای شعر هم میزارم که بهار عزیزم و دیگر دوستان غیره کورد بتونن که بخوننش.
ولی آیا به نظر شما ،معنی این شعر رو خودم بزارم یا کاربرانی که مشتاق یادگیری کوردی هستن؟
که اینطوری ، تمرینی بشه برای "فیرگه ی کوردی"؟؟؟
لطفا پیشنهادتون و بگید: